Pudong Hongqiao
English
Important Notices

自10月30日零时起上海两大机场航站楼内禁止吸烟

2016-10-25

       根据世界卫生组织《烟草控制框架公约》和《上海市公共场所控制吸烟条例》相关规定,自2016年10月30日零时起,上海浦东、虹桥国际机场航站楼内禁止吸烟,所有室内吸烟室将关闭并停止使用。如需吸烟请至指定室外吸烟点,可根据引导标识或咨询工作人员。谢谢配合!
  【特别提示】两场航站楼候机厅相临区域设置室外吸烟点
  浦东T1:设2个室外吸烟点,入口设在国内出发200-203远机位候机厅和国际/地区出发213-216远机位候机厅。
  浦东T2:设3个室外吸烟点,入口设在国内出发219-221、222-224远机位候机厅和国际/地区出发候机厅19.6米层连廊露台区。
  虹桥T1:设2个室外吸烟点,入口设在B1(国内出发)、B17(国内与国际/地区出发可转换)远机位候机厅。
  虹桥T2:设2个室外吸烟点,入口设在国内出发41、54远机位候机厅。

Close

Tax Refund

  • Shanghai’s Pudong and Hongqiao international airports were designated as the city’s first ports of departure to enjoy the departure tax refund scheme as of July 1, 2015.

    According to the scheme, overseas visitors can enjoy value-added tax (VAT) rebates on consumer goods purchased at designated department stores upon departure.

    The Shanghai Pudong Development Bank Company’s Shanghai branch has settled in Pudong and Hongqiao international airports as the designated agency for tax refunds.



  • Shanghai’s Pudong and Hongqiao international airports were designated as the city’s first ports of departure to enjoy the departure tax refund scheme as of July 1, 2015.

    According to the scheme, overseas visitors can enjoy value-added tax (VAT) rebates on consumer goods purchased at designated department stores upon departure.

    The Shanghai Pudong Development Bank Company’s Shanghai branch has settled in Pudong and Hongqiao international airports as the designated agency for tax refunds.